SAKUZAN Stripe Oval Plate

Write a Review
Add to Cart

Options

S$58.29 - S$65.15
Or

Info

Info

SIZE (1 QTY):
W28 x D19.7 x H2.8 cm
MATERIAL:
Porcelain
COUNTRY OF ORIGIN:
JAPAN

Description

 

mij1.jpg

SAKUZAN Stripe Oval Plate

We would like to introduce Stripe series from SAKUZAN in this page.
Simple, elegant, and comfortable everyday dishes.

Simple everyday dishes. Once you put the dishes on the dinner table, however, the table turns to be elegant.

Stripe series of SAKUZAN has simple stripe pattern like Japanese “Shinogi” pattern. Shinogi is a kind of pottery pattern that is shaved on the surface of pottery.
The uneven pattern of stripe gives gentle shade to the everyday dishes. Rounded stripe patterns look like a flower. 

このページでは作山のストライプシリーズをご紹介します。
シンプルでエレガント、そして快適な毎日の料理。 
シンプルな日常料理。 しかし、食器を皿に置くと、テーブルはエレガントになります。 
ざくざんのストライプシリーズは、日本の「しのぎ」のようなシンプルなストライプ柄です。 しのぎとは、陶器の表面を削るような陶器の模様です。
縞模様の凹凸模様が普段の料理に優しい色合いを与えます。 丸みを帯びた縞模様は花のように見えます。

Japanese-made pottery - Sakuyama Kiln - with a workshop in Tachi-cho, Toki City, Gifu Prefecture.
Despite being in the village of Yakimono, which inherits the tradition of Mino ware, it has a style that enthusiastically incorporates the modern sense.
Above all, "beauty" is the SAKUZAN brand concept.
Color, figure, texture, function... It is important that all the elements of the tableware are beautiful.

***In order to pursue the quality, we value the color and texture of nature, and each item is handmade. Please note that the color, size, and surface finish may vary slightly. But I hope you can enjoy the atmosphere unique to handmade pottery.

sakuzan-stripe.jpgsakuzan-stripe-1.jpg

sakuzan-001-04r.jpg

sakuzan-stripe-2.jpg

Because it is a handmade product, each expression is different.
If it is soaked in water or hot water, it may discolor, but it is a characteristic of glaze and is not related to quality.
There may be small holes on the surface that look like they were pierced with a needle, or iron spots, but please enjoy it as a personality of the pottery.
Depending on the production lot, there are shades of color. Please note that when purchasing additional items.

[Usage Precautions]

  • Before using it for the first time, please be sure to soak it in water or lukewarm water.
  • Please remove dirt early after use and keep it well after drying.
  • Abrasive detergents, cleansers, metal scrubs, etc. may be scratched if rubbed strongly, so avoid using them and wash them with a soft sponge.
  • If you use a metal cutlery, the matte finish may have a a metal mark. Please understand that this is a characteristic of matte finish.
  • Dishwasher can be used, but excessive stuffing may cause damage. Please be careful.
  • Even if the product can be used in a microwave oven, it should not be used for a long time, used at a high wattage, heated foods with juice or oil, or used immediately after being taken out of the refrigerator where the temperature changes rapidly. Please avoid it as it may cause cracks.
  • Please avoid using it with firewood and open flames.
  • If any cracks occur, please discontinue use for safety.
  • We had processed the bottom, but if it is rough, let it be lightly rubbed smooth with fine sandpaper. Also, the table may be scratched, so please do not drag the vessel.

【ご使用上の注意】

・初めてのご使用の際には、必ず水かぬるま湯で洗ってください。
・お使いになった後の汚れは早めに落とし、よく乾かしてから保管をしてください。
・重ねてしまう時は薄紙を一枚間に挟む優しさでキズがつきません。
・研磨剤・研磨剤入りの洗剤・クレンザー・金属たわし等を使用され強くこすると表面に傷がつくことがありますので、ご使用は避け、柔らかいスポンジで洗ってください。
・食器洗い機はご使用頂けますが、詰め込みすぎは破損の原因となります。ご注意ください。
・金線や金彩を使った商品は電子レンジをご使用頂けません。
・からだき・直火でのご使用はお避けください。
・ひびや亀裂が入った時は、安全のためご使用をおやめください。
・底面処理をしておりますが、もし裏返してざらざらしていたら、目の細かい紙ヤスリで軽くこすりなめらかにしておきましょう。また、テーブルがキズつく事がありますので器を引きずらないようにしてください。

土ものの自然な風合いを大切に、一品一品を手づくりしています。 そのため、釉薬のかかり具合など表情がひとつひとつ全てちがいます。 いろいろなうつわの景色をお楽しみいただければと思います。 ※貫入や釉薬の結晶が見られる場合がございます。水、お湯等に浸した場合、変色することがありますがうわぐすり(釉薬)の特徴ですので品質には関係ありません。